No exact translation found for قمة الرؤساء

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic قمة الرؤساء

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Cada cuatro años, junto con la cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno se celebrará una cumbre empresarial.
    كما سيعقد كل أربع سنوات مؤتمر قمة للأعمال التجارية بالتزامن مع مؤتمر قمة رؤساء الدول/الحكومات.
  • d) Cumbre de Jefes de Estado del Grupo de los Ocho, Escocia, junio de 2005;
    (د) مؤتمر قمة رؤساء دول مجموعة الثمانية، اسكوتلند، حزيران/يونيه 2005؛
  • La Cumbre de los Presidentes y Jefes de Gobierno de la semana pasada se quedó corta.
    ولم يكن مؤتمر قمة رؤساء الدول والحكومات الذي عُقد في الأسبوع الماضي وافيا بالغرض.
  • Son principios que se han reiterado repetidamente, en última ocasión con motivo de la cumbre de Jefes de Estado o de Gobierno de 2005.
    وهذه مبادئ ظل يُعاد التأكيد عليها مرارا وتكرارا، وكان آخرها في مؤتمر قمة رؤساء الدول أو الحكومات لعام 2005.
  • Entre tanto, se ha ultimado el proyecto de convención relativo a la extradición que será presentada para su aprobación ante la Cumbre de Jefes de Estado de Países Africanos.
    وفي هذه الأثناء، وضع مشروع اتفاقية تسليم المجرمين في صيغته النهائية وهو معد لكي يقدم إلى مؤتمر قمة رؤساء الدول الأفريقية لاعتماده.
  • Después de la Cumbre de Jefes de Estados celebrada el 20 de mayo de 2004 en Conakry, surgieron perspectivas alentadoras para la reactivación de la Unión del Río Mano.
    ظهرت آمال مشجعة لإعادة تنشيط اتحاد نهر مانو عقب انعقاد مؤتمر قمة رؤساء الدول في 20 أيار/مايو 2004، في كوناكري.
  • Francia espera sinceramente que en la cumbre de Jefes de Estado o de Gobierno, que se celebrará en septiembre, podamos llegar a un acuerdo sobre ese principio.
    إن فرنسا تأمل بإخلاص أن نتمكن من التوصل إلى اتفاق بشأن هذا المبدأ في مؤتمر قمة رؤساء الدول والحكومات الذي سيعقد في أيلول/سبتمبر.
  • La cumbre que acaba de concluir en Nueva York ha revivido las esperanzas de ganar la lucha por erradicar la pobreza, el hambre y las epidemias y por proteger el medio ambiente.
    وقد أنعشت قمة رؤساء الدول والحكومات، التي انتهت قبل أيام في نيويورك، الأمل في إمكانية كسب معركة استئصال الفقر والجوع والأوبئة وحماية البيئة.
  • La Cumbre de los Jefes de Estado y de Gobierno es el foro más alto de la Conferencia y cuenta con el apoyo de la Secretaría General Iberoamericana con sede en Madrid.
    وأضاف أن مؤتمر قمة رؤساء الدول والحكومات هو أعلى منتدى للمؤتمر الإيبيري-الأمريكي، الذي تخدمه الأمانة العامة الإيبيرية - الأمريكية الواقع مقرها في مدريد.
  • La cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno de la Unión del Río Mano, celebrada el 28 de julio en Freetown, marcó una evolución favorable en las negociaciones sobre el litigio fronterizo de Yenga.
    ويشكل مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات بلدان اتحاد نهر مانو المعقود في 28 تموز/يوليه في فريتاون، تطورا سارا في المفاوضات المتعلقة بالنزاع على قرية ينغا الحدودية.